久久夜色精品国产噜噜小说-久久夜色精品国产噜噜亚洲av-久久夜色精品国产噜噜亚洲sv-久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av-久久夜色精品国产欧美乱-久久夜色精品国产欧美乱极品

首頁 > 新聞資訊

翻譯公司同聲傳譯報價為何不同

日期:2020-07-24 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

眾所周知,同聲傳譯在翻譯行業中是重要的翻譯項目之一,但是客戶會發現很多時候口譯的翻譯報價是不同的,那么造成翻譯公司同聲傳譯報價差距大的原因有哪些呢,尚語翻譯為大家介紹:

一、根據同聲傳譯翻譯任務的難度


webwxgetmsgimg (5).jpg


不同的專業類別,難度是不同的,需要的知識背景和翻譯耗時也是不同的,價格也有所區別。比如化工、醫藥、紡織、出版、軍工、IT、保險、航天等行業,專業性特強、新詞甚至自造詞特多;這些行業均需要背景資深的高級譯員完成,價格自然也就高一些;而新聞、工程、貿易、物流、旅游、百貨等行業;專業性不是很強,大部分翻譯人員基本都能勝任,價格一般就比較適中。

二、根據同聲傳譯翻譯任務的時限

時間長短、任務輕重當然很影響翻譯價格的高低。一般來講,筆譯時每多5萬字可以降低5%的的翻譯成本;口譯時,每一周可以降低10%的人工支出,當然,即使最多數量、最長期限也不能超過30%,否則就可能保證不了翻譯人員的積極性和翻譯質量了。

三、根據同聲傳譯翻譯任務的性質

不同的性質,質量要求實際上是不同的,相應的翻譯人員配備也應該不同,價格當然也就有所不同了。例如口譯,重要的會議或商務洽談,必須派遣語言功底深厚,臨場經驗豐富的翻譯公司同聲傳譯人員,價格也就較高。翻譯公司的日常陪同翻譯或現場口譯,派遣資深翻譯就有點大材小用了,高昂的翻譯費用也是浪費客戶的成本。

四、根據同聲傳譯翻譯任務的類別

翻譯類別不同,翻譯流程也往往不一樣,比如筆譯時,有些涉及政治、法律、重要商務類的資料、印刷品等,要求的是精確性;必須經過幾次校對審核,繁雜的工作導致翻譯價格居高不下,否則沒有回報的前提下譯員偷工減料也是不可避免的,難于保證質量。而設備、標書、說明書、操作手冊類資料,要求的是正確性,沒必要多次審校,相比較價格也就略低;其他的信件、摘要類資料,要求的是易懂性,幾乎不用審校,價格相對來說是最便宜的那種。一般來講,不同的用途,翻譯流程不同,多或少一道工序,價格浮動余地也較大。

以上就是翻譯公司同聲傳譯報價的介紹,僅供參考。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 香蕉视频一级| 2021最新久久久视精品爱 | 成人午夜性a一级毛片美女 | 亚洲系列中文字幕一区二区| 理论在线视频| 天堂影院| 国产精品你懂的| 色丁香在线观看| 自拍视频网址| 日本色婷婷| 呦呦国产| 日本狠狠干| 伊人色在线| 热思思久久| 一级特黄牲大片免费视频| 欧美亚洲国产精品第一页| 亚洲产在线精品第一站不卡 | 日本片网址| 伊人网色| 日本一道高清| 中文字幕视频一区二区| 日韩高清性爽一级毛片免费| 在线观看免费视频一区| 日本久久黄色| 在线中文字幕不卡| 日韩三级视频| 97涩涩涩| 色综合久久综合| 国产欧美久久久精品影院| 四虎影院欧美| 激情五月婷婷在线| 五月婷婷激情视频| 免费国产黄网站在线观看视频| 午夜影院免费观看| 男人日女人免费视频| 亚洲国产精品久久卡一| 欧美一级淫片免费播放40分钟 | 第四色激情| 天天曰天天干天天操| 免费观看视频在线| 亚洲午夜在线播放|